Világsiker magyar színpadon, magyar változatban

A Madách Színház idén augusztusban Szegeden, szeptemberben pedig, Budapesten állítja színpadra, az Abba együttes zenéjére épülő világhírű musicalt, a Mamma Mia!-t.

A Madách Színház ismét fontos mérföldkőhöz ért el a külföldi világsikerek magyarországi színpadra állításában, hisz a világon elsőként sikerült megszereznie a Mamma Mia című világhíres musical non-replica játszási jogát. Ez nem csak azt jelenti, hogy önálló rendezői koncepcióval állíthatják színpadra, de a koreográfia, a jelmez, a díszletek is mind a magyar alkotók munkáját dicsérik majd.

Olvasópróbával kezdődött a felkészülés az előadásra, melyre a sajtó munkatársai is betekintést kaptak. Szirtes Tamás, a darab rendezője, az összes szereplő bevonásával indította el a több hónapig tartó próbafolyamatot. A rendező felolvasta a szövegkönyvből a prózai részeket, a dalbetéteket azonban már a több száz jelentkezőből kiválasztott kiváló hangú énekesek és énekesnők szólaltatták meg. Ez a próba is biztosíthatott minket arról, hogy a Broadway és a nagyvilág legkülönbözőbb színpadai után, a magyar közönségnek is igazi élményt jelent majd az ősszel bemutatásra kerülő, a maga nemében zseniális musical.

Image

A három Donna: Gallusz Niki, Koós Réka, Kováts Kriszta

A szórakoztató és tanulságos kerettörténetet az Abba együttes egykori slágerszámai teszik igazán felejthetetlenné. Nem véletlen, hogy a musical tizenötéves bemutatása óta hódít, oly annyira, hogy a Broadway-n 2001 óta a 10 legtöbbet játszott musical között tartják számon, és a világon eddig 14 nyelvre fordították le.

A darab helyszínéül választott idillikus, napfényes görög sziget minden nézőben kellemes asszociációkat ébreszt. A történetből pedig megtudhatjuk, milyen nagy dolog is az, ha valaki húsz év után találkozik egykori szerelmeivel. Ennél talán csak az az izgalmasabb, ha a húsz éves lányt, az eddig sosem látott, – de most furfangos megkereséssel előbukkanó – édesapja kíséri majd az oltár elé. Hiszen a lány arra készül, hogy ott végre kimondja szíve választottjának a boldogító igent. Szóval lesz bonyodalom bőven, de egy vidám darabhoz illően a végén minden szál kibogozódik, a nézők pedig élményekkel telve, a jól ismert dallamokat dúdolva térhetnek majd haza az előadás után.

Hosszú lenne itt felsorolni a kitűnő énekesek és szereplők nevét, elég csak annyit megjegyeznünk, mindenki megérdemelten kapta a szereplési lehetőséget ebben a világhírű, és Magyarországon is sikerre predesztinált színpadi alkotásban. Azonban bármilyen zseniális is egy mű, bármennyire jók is a színészek és a rendezés, a függöny legördülésekor elégedetten felcsattanó tapshoz szükségesek azok a háttérmunkák, azok a ragyogó szakemberek is, akik nélkül nem lenne, nem lehetne teljes a siker.

Image

A három Sam: Sasvári Sándor, Nagy Balázs, Stohl András

A prózai részt főleg Puller István, míg a dalszövegeket főleg Bárány Ferenc ültette át angolról magyarra. Bátonyi György díszlettervező és Szűcs Edit jelmeztervező felel a valóságot a színpadra idéző látványért, amiben segítségükre van, egy újonnan beszerzett, modern technikai csoda. Azzal a led fallal, amely most debütál, tetszőleges hátteret varázsolhatnak a szereplők mögé, ezáltal téve teljessé az élményt. De nem csak a vetített képek, hanem a táncosok jól megkoreografált mozgása is szemet gyönyörködtető lesz, erről Tihanyi Ákos gondoskodik. A zenei vezető, aki az örökzöldek fülbemászó hangzását biztosítja, a már eddig is sok darabot sikerre vivő Kocsák Tibor lesz.

Ennek a színrevitelnek lesz még egy különlegessége. Nem csak szeptemberben kerül bemutatásra a Madách Színházban, hanem ezt megelőzően augusztusban a szegedi Dóm téren is láthatnak belőle nyolc előadást a nézők a Szegedi Szabadtéri Játékok keretében. A színpadok eltérő mérete és lehetőségei azt igénylik, hogy gyakorlatilag más-más díszletet tervezzenek és állítsanak fel a két különböző helyszínen.

Szirtes Tamás tanár úr, a darab rendezője – mert ugyan ki más is lenne méltóbb erre a szép, de nehéz feladatra, – az olvasópróbán meg is indokolta miért tartja fontosnak és időszerűnek végre a magyarországi színrevitelt. Véleménye szerint ez a kiváló darab, egy igazi nagy szerelmi történet, – pontosabban szólva több szerelmi történet – amely az ember érzelmi rétegének nagyon-nagyon sok pontján erőteljesen megérint minket. Azt mondja el, hogy az élet, a szerelmek, a helyzetek, az életesélyek nem zárulnak le. A dolgok újra kezdhetők, az első elrontott életszakasz után nem kell, hogy minden úgy maradjon, hanem mindig van esély arra, hogy valami jobbra forduljon. Ez talán a legfontosabb üzenete amellett, hogy közben valósághűen körülírja a felnőtté válás sokszor nehéz mozzanatait is. A sokszor nehéz pillanatokat oldják a menetközben felcsendülő, egykor oly népszerű slágerek.

Image

A Szegedi Szabadtéri Játékokra készülő díszlet makettje

A próbán látszott, hogy mind az alkotók, mind a színészek, énekesek nagy kedvvel vesznek részt a darab születésében. Már csak rajtunk nézőkön a sor, hogy kellő érdeklődést tanúsítva megtöltsük az előadások ülőhelyeit. Az azonban biztos, hogy aki megnézi, nem fogja megbánni, hisz hosszú ideig ható, maradandó élmény birtokába jut. S ugyan miért is venne, az ember jegyet egy darabra, mint azért, hogy színvonalason szórakozzon, s élvezze a színházi előadás nyújtotta tartalmas órákat. Úgyhogy érdemes várni az augusztusi és a szeptemberi bemutatókat.

S hogy sokan várják ezeket az előadásokat, azt mi sem bizonyítja jobban, mint az a kígyózó sor, ami a színház előtt a Körúton kanyarog. Ugyanis tegnap, május 11-én elővételben megkezdődött a jegyek árusítása, így igyekeznie kell annak, aki az elsők között szeretne lenni a magyarországi nézők között.

Tölgyesi Tibor

Fotó: Csicsely Zoltán