Egy örök érvényű mű, musical formában is

Monte Cirsto grófja Budapesten

Vannak olyan művek, amelyeket szinte minden módon feldolgoztak már. Ezek közé tartozik Dumas klasszikus regénye a Monte Cristo grófja. A romantikus történet, mely mindenki fantáziáját megmozgatja, és minden érző szívet alaposan megdobogtat, ragyogó alapul szolgált egy musical megírásához is.

A zenés darabot, melyet nemrég mutattak be a Békés Megyei Jókai Színházban, most a főváros közönsége is megtekinthette. Az előadás helyszínének a nemrégiben megnyílt Ram-ot, a Radnóti Művelődési Központot választották. A zsúfolásig megtelt nézőtéren, neves rendezőket, színészeket is láttunk, ami bizonyítja, hogy nemcsak a nagyközönségnek szereztek örömet a darab pesti bemutatásával, de a szakma is kíváncsi volt az új musicalre.

Maga a történet sokak számára ismert, de azért frissítésképpen néhány szóban felelevenítjük. A fiatal Dantest (Gulyás Attila) esküvője napján egykori barátja, Fernand (Csomós Lajos) feljelentése alapján elhurcolják. A feljelentés oka, hogy mindketten ugyanabba a nőbe, Mercedesbe (Gubik Petra) szerelmesek, és Fernand másképpen nem nyerhetné el a lány kezét. Fernand alantas terveit segíti Danglars (Bartus Gyula) aki haragszik Dantesre, mert az megelőzte őt a hajóskapitányi kinevezésben. A korrupt főügyész (Vasvári Csaba) hősünket várfogságra ítéli, ahonnan nincs szabadulás. Dantes azonban a börtönben összebarátkozik Farré abbéval (Szőke Pál), aki elárulja neki, hogyan szökhet meg If várából. Sőt gazdaggá is teszi azzal, hogy rábízza titkos helyen lévő kincseit. A pap halála után megszökik a rab, Dantes, aki álruhában, már, mint Monte Cristo grófja (Szomor György) lép újra színre, hogy három kalóz segítségével (Katkó Ferenc, Lapis Erika és Gerner Csaba) bosszút álljon az ellene elkövetett ármánykodásért. Dumas (Vastag Csaba) a könyv szerzője is megjelenik a színpadon segítve a történet megértését.

A kalandos és fordulatos cselekményben minden megvan, ami egy élvezetes előadás sikerét biztosíthatja. Cselszövés, ármány, igazságtalanság, szerelem, barátság, bosszúállás, és a feszültségek oldására némi humor. Ezeket az érzelmeket kellett a Pozsgai Zsolt és Szomor György szerzőpárosnak zenei betétekkel hitelesen alátámasztani. Némely dal reméljük a közönség kedvencévé is válik, és rádióban tévécsatornákon is hallhatjuk majd a későbbiekben. Az ismertségüket és megkedvelésüket elősegíti az is, hogy a musical zenei anyaga, már cd-n megvásárolható volt az előadás alatt.

Szomor György alaposan kivette részét a musical sikeréből. Szerzőként, színészként, és rendezőként is, mert a rendezés alkotó feladatát is magára vállalta. A tűzakrobaták ritkán látható produkciói, a színpadi tér teljes kihasználása, a vizuális effektekre építés, hol lélegzetelállítóan izgalmas, hol szemet gyönyörködtetően látványos előadást biztosított. Az érdekes vetített képek, a kifeszített hatalmas vásznak rendkívül egyedivé tették a darabot. Mivel az egyik jelenet karneváli forgatagban játszódott, minden néző talált a székénél egy kis álarcot. Ezt felvéve egyrészt interaktívan bekapcsolódhattak a színpadon történtekbe, másrészt hazavive még sokáig őrizhetik otthon, mintegy a remek előadás tárgyiasult emlékeként.

A kerettörténet, a romantikus regény, színpadi zenés átirata természetesen más élvezetet nyújtott, mint a könyv elolvasása, de biztosak vagyunk benne, senkinek nem okozott csalódást a vidéki színház vendégjátéka. Fontos volt, hogy a zene és a színpadi játék által eljutottunk egy csodálatos hangulatba, mely egyszerre volt felemelő, és magával ragadó, szórakoztató és elgondolkodtató. Amit kaptunk, azt nevezik úgy, hogy színházi élmény.

Tölgyesi Tibor